Сумасшедшая принцесса - Страница 84


К оглавлению

84

– Не ври! – Первый усилил нажим, возмущенный оправданиями жертвы. – Я сам видел, как ты хотел задушить благородную племянницу моей возлюбленной невесты.

У меня просто голова пошла кругом от всего услышанного. В это время солнце вышло из-за тучки, заливая нашу полянку потоками яркого света. Я рассмотрела фигуры обоих противников – и от неожиданности чуть не выронила из рук волшебный клинок. Первое существо, которое я спросонья ошибочно приняла за человека в черном костюме, вряд ли вообще можно называть человекоподобным. Высокий, широкогрудый, покрытый жесткими волосами по всему телу, он имел огромные лапы, заканчивающиеся серповидными изогнутыми когтями. То, что я изначально идентифицировала как плащ – оказалось полукруглыми черными крыльями. Лицо незнакомца, чем-то напоминавшее козлиную морду, поражало лукавым выражением и белозубой улыбкой, излучавшей искреннюю доброжелательность.

– Демон, – потрясенно пискнула я.

Тварь грациозно поклонилась, не отпуская, при этом, поверженного противника:

– Архидемон, милая Морра. А в ближайшем будущем и твой предполагаемый любящий родственник.

Я покопалась в памяти и всплеснула руками:

– Так ты и есть тот самый Азур, за которого собиралась замуж моя тетушка Чума?

Демон гордо приосанился:

– Собственно, для этого я тебя и разыскивал – пригласить на веселую семейную пирушку в честь нашей помолвки.

– А как же Ринецея? – удивилась я.

Азур выкатил глаза и заржал как жеребец:

– Я слышал о твоей отваге и сумасбродстве, но клянусь алыми губками моей невесты, пригласить Ринецею на нашу свадьбу – такого предложения я не ожидал даже от тебя!

В моем воображении незамедлительно возник незабываемый образ «алых губок» тетушки Чумы, и, не сдержавшись, я саркастично хмыкнула:

– Теперь я полностью одобряю тетушкины матримониальные намерения. Ты бесподобен. Хотя я имела в виду совсем другое. Я думала, что все демоны служат Ринецее.

– Обижаешь, драгоценная Морра. – Демон игриво надул черные губы и подмигнул. – Не все демоны так глупы и жестоки. Я и моя друзья составляем личную гвардию твоей великой бабушки, Повелительницы Смерти. А это значит, что мы не по зубам никому, даже Ринецее, которую лично я – ненавижу всей душой.

– Почему же бабушка вынуждена выполнять ее приказы?

От таких крамольных слов в адрес великой Повелительницы, да еще к тому же исходящих из уст ее родной внучки, Азура аж покривило.

– Она не выполняет приказаний проклятой узурпаторши, она лишь принимает под свое благодатное крыло ее безвинные жертвы. Впрочем, тебе нужно поговорить с Чумой, она умная женщина и куда лучше разбирается во всех тонкостях политики.

У меня не возникло повода оспаривать слова демона, пусть даже он судил о своей возлюбленной излишне пристрастно. Ну, да что взять с влюбленного.

– А это тогда кто? – Я указала на второго незнакомца, которого бдительный демон не выпускал из лап на протяжении всей ознакомительной беседы.

– Да гоблин его знает, но вид у него отвратный, – осклабился Азур и смахнул капюшон, закрывавший голову пленника.

Я невольно отшатнулась. Более омерзительного зрелища мне в жизни видеть не доводилось. Нашим взорам предстал лысый, сморщенный, беззубый, скрюченный человечек, с ужасной пародией на лицо, сплошь покрытого шрамами и ожогами. Он поднял на меня маленькие, водянистые глазки и жалобно протянул костистую, почти птичью лапку:

– Ульрика, я же просил тебя – верь сердцу, а не глазам!

– Марвин! – потрясенно выдохнула я. В голове у меня зазвенело, образ несчастного мага плавно поплыл куда-то в сторону, и я упала в обморок.


Не очень-то это приятное ощущение, если тебе на лицо резко накладывают тряпку, смоченную ледяной водой. Но как способ вывести из обморочного состояния – весьма действенно. Самое первое, что я увидела, открыв глаза, оказалась ужасная образина Марвина, заботливо склонившегося надо мной. Я громко заорала от ужаса. Некромант заорал тоже – от неожиданности. Возмущенный демон, в свою очередь, заорал на некроманта.

– А-а-а-а-а, уберите его от меня!

– О-о-о-о, Ульрика, не бойся меня!

– Э-э-э-э-э-э, урод, не ори на мою благородную родственницу!

В общем, сценка получилась еще та.

Прооравшись, мы заткнулись, успокоились и обрели способность мыслить объективно.

– Азур, что такое ты сотворил с несчастным Марвином? – возмутилась я.

– Да ничего я не делал с этим стариканом, – набычился демон. – Он уже был таким, когда я приземлился на поляну.

– Я не старикан, – тихонько вмешался маг. – Если вы позволите, я все объясню.

– Валяй, – разрешил архидемон.

– Как вам известно, – начал Марвин, – Ринецея, проживающая сейчас в королевском замке Нарроны, носит – как носят маску – кожу, содранную с лица богини Аолы. Именно это и позволяет ей так успешно дурить всех, не посвященных в тайну захвата власти. Но для поддержания цветущего, правдоподобного вида ей мало собственных магических сил. Она выкачивает энергию из волшебников, послушных воле демоницы. Меньше чем за год она выпила мою красоту и молодость, превратив прекрасного юношу в того уродливого старика, которого вы и видите перед собой.

– Бедный мальчик. – Я обняла несчастного некроманта, привлекая к себе на плечо его безобразную лысую голову. Теперь я отчетливо осознавала скрытую причину ненависти Марвина, испытываемую им по отношению к коварной демонице. – Почему же последнюю пару дней ты выглядел молодым красавцем?

– Вот. – Маг извлек из складок своего плаща небольшой флакончик прозрачного стекла, внутри которого виднелось несколько больших черных пилюль. – Это волшебные капсулы, применение которых в течение нескольких дней создает вокруг принявшего их – иллюзию его бывшей, или скрытой, красоты. Но потом иллюзия пропадает, что сопровождается кратковременным болезненным состоянием. И чем чаще принимаешь волшебные капсулы, тем меньше продолжается срок их действия. – Некромант вздохнул. – Я не мог прийти в замок Кардиньяк в своем нынешнем обличии, я боялся напугать тебя, принцесса.

84